皆さん、種族の政党の向こうはどこですか。
狭いですか。
広いですか。
どうすれば、君の決定ですよ!
一緒に答えを探して!!!
单元种族政党是否能走多元种族路线?
各位看官,对于这个议题是如何看呢?
这样的题目还是蛮吸引笔者的,有兴趣的话,一起到来探讨吧!
ようこそ!自由の世界。
ここに私の空ですよ!
ここに多分大きくなかった、でも特別の世界です。
ここに悦子の自由の空だ!
YES! YES! YES!
yOU are stepping into a freedom world, without border......
AnD this is my place---- ETSUKO home!
ここに多分大きくなかった、でも特別の世界です。
ここに悦子の自由の空だ!
YES! YES! YES!
yOU are stepping into a freedom world, without border......
AnD this is my place---- ETSUKO home!
Monday, June 30, 2008
Wednesday, June 18, 2008
向邓氏坦荡荡为官心态看齐!
黄欣悦
载自2008年4月16日《东方日报》
大选结束以来,雪州州内接二连三发生的官职问题,特别是行动党派遣州行政议员人选名单一题上,频频发言立场的不外乎尊贵的YB 郭素沁、刘天球、欧阳捍华等等,可是当事人邓章钦却始终持着‘置身之外’的态度,充其量也只是在个人部落格提上‘我不在争议中’(I’m not in the fight)一文表达个人立场。文中更提及至圣先师孔子的‘不患无位,患所以立’表示邓氏坦荡荡的为官心态,颇有‘得之,我幸;不得,我命’的味道,一切都随缘、交托予时局来安排。
明眼人早已明了邓氏打从一开始就没有踏足州会、成为州副魁或者州议政议员的命水:表面原因是基于名额不够的关系,因此迫不得已割舍邓氏,让其余三位‘不能失去’的雪州州议员入‘州阁’执政。实际上不过是没有人愿意点破个中‘天下皆知’的真相罢了。
坊间说法则点出邓氏并不得行动党主流派的欢心,全然就是行动党的‘独剑客’,因此当权者当然不会让碍眼者晋官封爵、一帆风顺啦!换句话说,邓氏这些年来在雪州双溪槟榔的政治事业是真诚努力的成果,以人民需求为依归,而不是依靠谩骂宣传从事政治工作。这也是邓章钦能够在不获主流派支持情况底下依然在选举中胜出,继续成为人民的代议士。
当然,邓氏实事求是的政治本色,再配以宽大胸怀都促使他不予牵扯入所谓的吵闹、纷争中,毕竟再多的争议只是凸现出行动党内部的矛盾,这自然不是真心对党付出的邓氏所愿意见到的局面。身为一名从政者,持着代表人民、发展国家的理想就应该具备邓氏般的情操,真正纠正国家社会的弊端,不是仿若投机政客的嘴脸罔顾国家人民利益、只重前途与钱途。
想要改变的人民,在雪州官职分布矛盾事件中其实可以看出了一些端倪——真心为民实在是屈指可数,反倒是处处存在重名重利的政治投机分子;这些分子在初尝权力甜头以后流露本性,漠视有实力领袖,力争上游积极争取上位机会。
笔者引用邓氏‘不患无位,患所以立’一言赠予政治界的优秀人才,特别是首次突围成为领袖的新进人才,诚心的以民为本、为民服务才能够完成人民的委托与使命,否则都只是枉然!
载自2008年4月16日《东方日报》
大选结束以来,雪州州内接二连三发生的官职问题,特别是行动党派遣州行政议员人选名单一题上,频频发言立场的不外乎尊贵的YB 郭素沁、刘天球、欧阳捍华等等,可是当事人邓章钦却始终持着‘置身之外’的态度,充其量也只是在个人部落格提上‘我不在争议中’(I’m not in the fight)一文表达个人立场。文中更提及至圣先师孔子的‘不患无位,患所以立’表示邓氏坦荡荡的为官心态,颇有‘得之,我幸;不得,我命’的味道,一切都随缘、交托予时局来安排。
明眼人早已明了邓氏打从一开始就没有踏足州会、成为州副魁或者州议政议员的命水:表面原因是基于名额不够的关系,因此迫不得已割舍邓氏,让其余三位‘不能失去’的雪州州议员入‘州阁’执政。实际上不过是没有人愿意点破个中‘天下皆知’的真相罢了。
坊间说法则点出邓氏并不得行动党主流派的欢心,全然就是行动党的‘独剑客’,因此当权者当然不会让碍眼者晋官封爵、一帆风顺啦!换句话说,邓氏这些年来在雪州双溪槟榔的政治事业是真诚努力的成果,以人民需求为依归,而不是依靠谩骂宣传从事政治工作。这也是邓章钦能够在不获主流派支持情况底下依然在选举中胜出,继续成为人民的代议士。
当然,邓氏实事求是的政治本色,再配以宽大胸怀都促使他不予牵扯入所谓的吵闹、纷争中,毕竟再多的争议只是凸现出行动党内部的矛盾,这自然不是真心对党付出的邓氏所愿意见到的局面。身为一名从政者,持着代表人民、发展国家的理想就应该具备邓氏般的情操,真正纠正国家社会的弊端,不是仿若投机政客的嘴脸罔顾国家人民利益、只重前途与钱途。
想要改变的人民,在雪州官职分布矛盾事件中其实可以看出了一些端倪——真心为民实在是屈指可数,反倒是处处存在重名重利的政治投机分子;这些分子在初尝权力甜头以后流露本性,漠视有实力领袖,力争上游积极争取上位机会。
笔者引用邓氏‘不患无位,患所以立’一言赠予政治界的优秀人才,特别是首次突围成为领袖的新进人才,诚心的以民为本、为民服务才能够完成人民的委托与使命,否则都只是枉然!
阿尔法与贝塔之战
纬缘
载自2008年5月8日《东方日报》
在希腊语中,阿尔法(Alpha)代表的是希腊语第一个字母(α);简单来说,阿尔法就是甲等、第一的意思。著名心理学家金德伦(Dan Kindlon)于2006年创造了一个新兴词语——阿尔法女孩(Alpha Girls):这类女孩代表的是女性精英,其学历以及失业并不输给男性,甚至有盖过男性之势,而阿尔法女孩趋势在韩国尤其火红,让人不得不忽视其力量。
时代的演进已经让世界各地女性的地位有所提高,阿尔法女孩的出现更进一步证明了这一个事实。由于能够获得平等的教育与学习机会,女孩可以与男孩有同等平行的成绩与未来,让过去一直以来存在概念——女性往往屈于男性之下,能够有所突围。无论是在何种领域,学习、工作、事业、家庭等,只要每个人拥有同等机会,那么根除性别歧视的问题是指日可待的。
当然,阿尔法女孩并不只是在韩国逐渐火热,反之世界各地都有阿尔法女孩的存在;基本上,阿尔法女孩在现今世界的存在价值与男孩是不相伯仲的,与此同时也带来了一个问题——终身问题。由于社会价值的生存能力与男性不再有明显的差距,阿尔法女孩自然希望能够寻得阿尔法男孩成为伴侣,可是那并不是一件简单的事。所以,伴侣、终身等等问题成为了阿尔法女孩的难题,而阿尔法女孩选择单身的趋势更是显见。
从社会架构来看,这类趋势对人类发展并不是一件可喜的事,甚至有人类灭绝的隐忧。客观角度来看,男女两性角色并不是要凸现何者更为强势、何者更为弱势,反之主要是着重身为‘人’的权益诉求,不看性别,只是要让男性或者女性获得基本人权对待;因此当任何一方的角色凌驾于另一方时,隐忧就会产生——社会的组织架构将牵一发而动全身,影响深远。因为两性之间的角色分配已经失衡,世界已经漠视自然定律中赋予两性的特殊角色扮演,那么人类面临灭绝的隐忧并不是杞人忧天的事。
当阿尔法女孩现象日渐成势的时候,终身问题自然成为了大问题,虽说选择单身的想法是个人决定的事,可当大海啸似的阿尔法女孩浪潮汹涌澎湃时,那势必影响社会大局的事。
所以,专家们为阿尔法女孩另辟他方——开始建议阿尔法女孩或者能够选择贝塔男孩(Beta boys)成为终身的另一半。这是因为成就平平的贝塔男孩拥有温和的个性,可并不在意女孩们的成就比他们高,完全符合万物相克互补的大自然定律,避免人类社会架构从此失衡。
对于两性之间的竞争,你我都知道古往今来要厘出黑白分明的界限是不可能的任务,可是世界本来就是有男女双方一起支撑、抗衡,任何一方的失衡都对世界不是一件好事。以阿尔法女孩现象为例,贝塔男孩的建议或许不是最完美的解决方式,可那也不会是最差劲的方法吧!
身为世界的一分子,纵然无法在宏观层面上尽一分力,至少在微观的终身问题扮演着一定责任、不让世界的社会架构崩盘,那也将是很好的贡献方式啊!
载自2008年5月8日《东方日报》
在希腊语中,阿尔法(Alpha)代表的是希腊语第一个字母(α);简单来说,阿尔法就是甲等、第一的意思。著名心理学家金德伦(Dan Kindlon)于2006年创造了一个新兴词语——阿尔法女孩(Alpha Girls):这类女孩代表的是女性精英,其学历以及失业并不输给男性,甚至有盖过男性之势,而阿尔法女孩趋势在韩国尤其火红,让人不得不忽视其力量。
时代的演进已经让世界各地女性的地位有所提高,阿尔法女孩的出现更进一步证明了这一个事实。由于能够获得平等的教育与学习机会,女孩可以与男孩有同等平行的成绩与未来,让过去一直以来存在概念——女性往往屈于男性之下,能够有所突围。无论是在何种领域,学习、工作、事业、家庭等,只要每个人拥有同等机会,那么根除性别歧视的问题是指日可待的。
当然,阿尔法女孩并不只是在韩国逐渐火热,反之世界各地都有阿尔法女孩的存在;基本上,阿尔法女孩在现今世界的存在价值与男孩是不相伯仲的,与此同时也带来了一个问题——终身问题。由于社会价值的生存能力与男性不再有明显的差距,阿尔法女孩自然希望能够寻得阿尔法男孩成为伴侣,可是那并不是一件简单的事。所以,伴侣、终身等等问题成为了阿尔法女孩的难题,而阿尔法女孩选择单身的趋势更是显见。
从社会架构来看,这类趋势对人类发展并不是一件可喜的事,甚至有人类灭绝的隐忧。客观角度来看,男女两性角色并不是要凸现何者更为强势、何者更为弱势,反之主要是着重身为‘人’的权益诉求,不看性别,只是要让男性或者女性获得基本人权对待;因此当任何一方的角色凌驾于另一方时,隐忧就会产生——社会的组织架构将牵一发而动全身,影响深远。因为两性之间的角色分配已经失衡,世界已经漠视自然定律中赋予两性的特殊角色扮演,那么人类面临灭绝的隐忧并不是杞人忧天的事。
当阿尔法女孩现象日渐成势的时候,终身问题自然成为了大问题,虽说选择单身的想法是个人决定的事,可当大海啸似的阿尔法女孩浪潮汹涌澎湃时,那势必影响社会大局的事。
所以,专家们为阿尔法女孩另辟他方——开始建议阿尔法女孩或者能够选择贝塔男孩(Beta boys)成为终身的另一半。这是因为成就平平的贝塔男孩拥有温和的个性,可并不在意女孩们的成就比他们高,完全符合万物相克互补的大自然定律,避免人类社会架构从此失衡。
对于两性之间的竞争,你我都知道古往今来要厘出黑白分明的界限是不可能的任务,可是世界本来就是有男女双方一起支撑、抗衡,任何一方的失衡都对世界不是一件好事。以阿尔法女孩现象为例,贝塔男孩的建议或许不是最完美的解决方式,可那也不会是最差劲的方法吧!
身为世界的一分子,纵然无法在宏观层面上尽一分力,至少在微观的终身问题扮演着一定责任、不让世界的社会架构崩盘,那也将是很好的贡献方式啊!
另起炉灶——混合教育背景
纬缘
载自2008年5月7日《东方日报》
随着国家社会的推移进步,社会每个族群架构已经不再是单纯的二分法(即是存有受本身族群母语教育出身者以及受英文教育背景出身者),反之有三重法、或者四类法等等。
因为随着社会发展的进步,纵横交错的教育背景早已不是新鲜事,在无疆界社会来说,实属平常事罢了!以大马华裔社会来谈,大致上可以被分为两大类:华文教育出身者(小学、中学都受母语教育)以及英文或者国文教育背景者(国小、英校系统出身)。可是,倘若只是单纯的以这两大分类法来代表着整个华社确实有些以偏概全,毕竟现阶段来说,绝大部分华裔子弟都是华文教育与国文教育的合成品!
不得不否认,华文教育和英文教育出身者的思考、思维模式不尽相同,因此衍生出各不相同的中心目标。
对于华教背景者,华文教育、华文报章、华人社团都是不可被质疑的领域,稍有任何差池,整个以华文教育为基础的华社都将会倾其所有捍卫之;相对来说,英文教育背景的思想模式比较西式,许多事情的做法会比较倾向于直来直往的理性基础上,而这一群人所重视的不外乎个人宗教、经济课题以及自由平等的议题。至于华教课题上,英文教育出身者不会过于在乎,毕竟这是事不关已的课题啊!
当然,这些是过去的模式——是华社由来已久的既定印象模式。可是,现在的华裔社会架构已经不再只是由两大组合组成的;大部分华裔子弟在华小度过了六年光阴,再经历六年的国中生涯,这样的组合模式到底是该归纳于华文教育系统么?还是国文教育系统出身者?
无论是照字面上、还是意义上来看,这一批华裔子弟并不能被归纳在上述两个出身背景吧!我们能不能这样诠释:这一批华裔子弟可以‘另起炉灶’,成为‘混合教育体系’的代表呢?
这样的‘另起炉灶’并不是对其他两大组别的不屑与轻视,其所要表达的主要是属于自己的思维模式以及争取目标罢了!由于整个求取知识的过程中,将华文和英文(或者国文)教育体系加以融合,这些交错背景出身者不会仿若单一教育体系‘情有独衷’的倾向性,反之拥有更为伸缩性空间,极大机会能从较中庸的角度出发,不偏向任何源流出身者。
普遍来说,‘混合组别’没有华文教育背景者对华教、报章与社团般坚持,可是也不若英文(或国文)教育出身者般对这些课题无动于衷;对于一些如宗教自由、经济课题上,采取的态度也是属于中庸模式,不偏不倚。
在全球化掌控的世界,很多时候单一华文或者英文教育出身的坚持并不能在其中顺畅游走,难免会存在‘顺得哥来失嫂意’的情况;所以,混合教育背景出身的那一套模式是否会更加适合已无疆界的世界呢?
时代进步的同时,任何过于偏导向的思维模式都比较不适合使用,毕竟现代人在心态思维、生活历练上已经不再经历过去那些所谓的动荡、不安,对于未来生活的要求,自然已提高至另一层次,何须再以‘单一’框框来约束各自的灵魂?
跳脱出框架以外,才能够活出适合现代社会的生活模式吧!换句话说,‘伸缩性’的生活态度或许较为适合生活讯息转换迅速的年代吧!
诚然,无论是英文教育还是华文教育出身者,国家社会的推手还是必须有赖两者的携手合作,而本文所提的‘另起炉灶’组合不是要搞分裂、搞破坏,反之亦能够成为推手之一,一起为民族、社会、国家尽一分力。
载自2008年5月7日《东方日报》
随着国家社会的推移进步,社会每个族群架构已经不再是单纯的二分法(即是存有受本身族群母语教育出身者以及受英文教育背景出身者),反之有三重法、或者四类法等等。
因为随着社会发展的进步,纵横交错的教育背景早已不是新鲜事,在无疆界社会来说,实属平常事罢了!以大马华裔社会来谈,大致上可以被分为两大类:华文教育出身者(小学、中学都受母语教育)以及英文或者国文教育背景者(国小、英校系统出身)。可是,倘若只是单纯的以这两大分类法来代表着整个华社确实有些以偏概全,毕竟现阶段来说,绝大部分华裔子弟都是华文教育与国文教育的合成品!
不得不否认,华文教育和英文教育出身者的思考、思维模式不尽相同,因此衍生出各不相同的中心目标。
对于华教背景者,华文教育、华文报章、华人社团都是不可被质疑的领域,稍有任何差池,整个以华文教育为基础的华社都将会倾其所有捍卫之;相对来说,英文教育背景的思想模式比较西式,许多事情的做法会比较倾向于直来直往的理性基础上,而这一群人所重视的不外乎个人宗教、经济课题以及自由平等的议题。至于华教课题上,英文教育出身者不会过于在乎,毕竟这是事不关已的课题啊!
当然,这些是过去的模式——是华社由来已久的既定印象模式。可是,现在的华裔社会架构已经不再只是由两大组合组成的;大部分华裔子弟在华小度过了六年光阴,再经历六年的国中生涯,这样的组合模式到底是该归纳于华文教育系统么?还是国文教育系统出身者?
无论是照字面上、还是意义上来看,这一批华裔子弟并不能被归纳在上述两个出身背景吧!我们能不能这样诠释:这一批华裔子弟可以‘另起炉灶’,成为‘混合教育体系’的代表呢?
这样的‘另起炉灶’并不是对其他两大组别的不屑与轻视,其所要表达的主要是属于自己的思维模式以及争取目标罢了!由于整个求取知识的过程中,将华文和英文(或者国文)教育体系加以融合,这些交错背景出身者不会仿若单一教育体系‘情有独衷’的倾向性,反之拥有更为伸缩性空间,极大机会能从较中庸的角度出发,不偏向任何源流出身者。
普遍来说,‘混合组别’没有华文教育背景者对华教、报章与社团般坚持,可是也不若英文(或国文)教育出身者般对这些课题无动于衷;对于一些如宗教自由、经济课题上,采取的态度也是属于中庸模式,不偏不倚。
在全球化掌控的世界,很多时候单一华文或者英文教育出身的坚持并不能在其中顺畅游走,难免会存在‘顺得哥来失嫂意’的情况;所以,混合教育背景出身的那一套模式是否会更加适合已无疆界的世界呢?
时代进步的同时,任何过于偏导向的思维模式都比较不适合使用,毕竟现代人在心态思维、生活历练上已经不再经历过去那些所谓的动荡、不安,对于未来生活的要求,自然已提高至另一层次,何须再以‘单一’框框来约束各自的灵魂?
跳脱出框架以外,才能够活出适合现代社会的生活模式吧!换句话说,‘伸缩性’的生活态度或许较为适合生活讯息转换迅速的年代吧!
诚然,无论是英文教育还是华文教育出身者,国家社会的推手还是必须有赖两者的携手合作,而本文所提的‘另起炉灶’组合不是要搞分裂、搞破坏,反之亦能够成为推手之一,一起为民族、社会、国家尽一分力。
我们不知道自己丑陋!
风信子
载自2007年12月3日《东方日报》
‘马来西亚’华人不是‘中国’人,因此你我都可以说台湾作家柏杨的《丑陋的中国人》并不是指向大马华人;可是你我却清楚得知道柏扬的这一本书实际上来说就是在对中华民族的劣根性来一个棒头之喝,所以大马华人终究还是躲不过自己同样属于中华民族一员的事实!
书中简介的其中一句话:‘我们的丑陋,来自我们不知道自己丑陋。’大马华人对于这一句话的真实性,心底早已经有了一个谱,但是要华人认认真真地承认你我的‘丑陋’毕竟还是一件不可能的任务啊!
理由是再简单不过,因为人类从来就不会对自己的‘丑陋’有所警觉的,当然也可以解说成由于眼睛是长在向外的方向,所以无法看清眼睛后的‘真面目’!柏杨先生将书籍名称标签为《丑陋的中国人》,主要不外乎他本身是一名‘中国人’(这里的定义为中华民族的一分子),因此怀着‘大义灭亲’的心态点出‘中国人’的丑陋。
基于‘中国人’的丑陋多得恒河沙数,数都数不尽,笔者实在无法一一的点出来;大马华人自不会逃脱‘零丑陋’的境界,毕竟大马华人或多或少都与‘中国’尚有些渊源吧!
对于大马华人的通病与弊端当然也是不胜其数的,但是笔者觉得《丑陋的中国人》一书简介的那一句话“我们的丑陋,来自我们不知道自己丑陋”就能够表示其精髓了!
由于历史缘由的关系,造就了中华民族在世界各地的流动量是频密的,所以有了处处都能见着中华民族足迹的现象。正因此,华人的命运在某种程度上来说是与流浪世界的民族——犹太族群有相似的地方,这也许就能够解释出华人的‘不知自己丑陋一面’!
因为自诩为‘优秀’民族,所以模糊了应该‘自谦’,兼且‘肯定他人努力’的美德。
因为自觉自己是高人一等的,所以可以忽略他人同样拥有超越自己的能力;人的本性总不外乎‘贬低他人、抬高自己’的看家本色,大马华人自对此事不逞多让啊!
我们不知道自己的丑陋,所以只看见他人的丑陋,于是拼了老命一般的攻击、抨击他人;可是我们却忘了自己也是一样丑陋的、甚至比他人更加的丑陋!内心深处的那一个自我是绝不会承认自己何其丑陋,所以反射性动作自是先出手攻击为妙,因为这是自保的一种方式。
笔者必须怀着大义灭亲、冷酷无情的心情来点破华人的最大障碍,那是怀着心中淌血的心情来指出自个儿民族的缺陷,明知不可为,却依然得为之啊!
只是,本着‘打是疼、骂是爱’的想法,笔者始终还是希望大马华裔能够秉持‘严己宽人’的态度来生活;无论是政、经、文、教各个不同领域,都应该承认自己的‘丑陋’,不要一直生活在自己狭隘的空间,成为名正言顺的丑陋‘中国人’!
载自2007年12月3日《东方日报》
‘马来西亚’华人不是‘中国’人,因此你我都可以说台湾作家柏杨的《丑陋的中国人》并不是指向大马华人;可是你我却清楚得知道柏扬的这一本书实际上来说就是在对中华民族的劣根性来一个棒头之喝,所以大马华人终究还是躲不过自己同样属于中华民族一员的事实!
书中简介的其中一句话:‘我们的丑陋,来自我们不知道自己丑陋。’大马华人对于这一句话的真实性,心底早已经有了一个谱,但是要华人认认真真地承认你我的‘丑陋’毕竟还是一件不可能的任务啊!
理由是再简单不过,因为人类从来就不会对自己的‘丑陋’有所警觉的,当然也可以解说成由于眼睛是长在向外的方向,所以无法看清眼睛后的‘真面目’!柏杨先生将书籍名称标签为《丑陋的中国人》,主要不外乎他本身是一名‘中国人’(这里的定义为中华民族的一分子),因此怀着‘大义灭亲’的心态点出‘中国人’的丑陋。
基于‘中国人’的丑陋多得恒河沙数,数都数不尽,笔者实在无法一一的点出来;大马华人自不会逃脱‘零丑陋’的境界,毕竟大马华人或多或少都与‘中国’尚有些渊源吧!
对于大马华人的通病与弊端当然也是不胜其数的,但是笔者觉得《丑陋的中国人》一书简介的那一句话“我们的丑陋,来自我们不知道自己丑陋”就能够表示其精髓了!
由于历史缘由的关系,造就了中华民族在世界各地的流动量是频密的,所以有了处处都能见着中华民族足迹的现象。正因此,华人的命运在某种程度上来说是与流浪世界的民族——犹太族群有相似的地方,这也许就能够解释出华人的‘不知自己丑陋一面’!
因为自诩为‘优秀’民族,所以模糊了应该‘自谦’,兼且‘肯定他人努力’的美德。
因为自觉自己是高人一等的,所以可以忽略他人同样拥有超越自己的能力;人的本性总不外乎‘贬低他人、抬高自己’的看家本色,大马华人自对此事不逞多让啊!
我们不知道自己的丑陋,所以只看见他人的丑陋,于是拼了老命一般的攻击、抨击他人;可是我们却忘了自己也是一样丑陋的、甚至比他人更加的丑陋!内心深处的那一个自我是绝不会承认自己何其丑陋,所以反射性动作自是先出手攻击为妙,因为这是自保的一种方式。
笔者必须怀着大义灭亲、冷酷无情的心情来点破华人的最大障碍,那是怀着心中淌血的心情来指出自个儿民族的缺陷,明知不可为,却依然得为之啊!
只是,本着‘打是疼、骂是爱’的想法,笔者始终还是希望大马华裔能够秉持‘严己宽人’的态度来生活;无论是政、经、文、教各个不同领域,都应该承认自己的‘丑陋’,不要一直生活在自己狭隘的空间,成为名正言顺的丑陋‘中国人’!
Friday, June 13, 2008
イケナイ太陽歌词-オレンジレンジ(orange range)
イケナイ太阳 na na...
チョットでいいから 见せてくれないか
お前のセクシー•フェロモンで オレ メロメロ
ah ふれちゃいそう でも イケナイの!
徐々に高なる鼓动 止められないわ
交わす言叶の 记忆远く 口元の动きに揺れ动く
濡れた髪を抚でた そして ah
abc 続かない そんなんじゃ ダメじゃない
だって ココロの奥は违うちゃない?
オレの青春 そんなもんじゃない 热く奥で果てたいよ
きっと キミじゃなきゃ やだよ オレは イケナイ太阳 na na...
赤い糸 なんて絵空事 でも下ココロでさえ信じたいの
俺は正しい キミも正しい とにかくもう左右されないゼ
骗し骗され胸うずく 下手な芝居が より盛り上げる夜
息が耳に触れた二人 ah
abc 続かない そんなんじゃ ダメじゃない
だって ココロの奥は违うちゃない?
あたしの青春 そんなもんじゃない 热く奥で果てたいよ
きっと キミじゃなきゃ やだよ あたし イケナイ太阳
交わす言叶の 记忆远く 口元の动きに揺れ动く
濡れた髪を抚でた そして ah
abc 続かない そんなんじゃ ダメじゃない
だって ココロの奥は违うちゃない?
オレの青春 そんなもんじゃない 热く奥で果てたいよ
きっと キミじゃなきゃ やだよ オレは イケナイ太阳
络み合う糸は 君と俺を结ぶ赤い糸
na na...
Tuesday, June 10, 2008
July comes again!
wondered whether the weather understood what is happening in my bottom heart......
it's moping...
it's melancholy...
and the most important is BLUE!
another july comes again...
looked through blogs, and realised that the day comes again!
peoples here and there,
life come and go,
and I still remained as who I am.
do i changed?
do i move further or backward?
i confuse with my situation already!
Been a year I put you under my pillow with the method runaround.
i always like that, any unsolved thing happened, i will ignore it...
your unsolved case is I don't want to admit that you are no longer with us.
hence, I, chose to ignore, pretending that you're still around and fighting for your own future......
my life energy seemed stunned already?!
but i still finding my way to reach out the rainbow!
eager to visit you in july...
but the reality sometimes can't allow us to be free in plenty of things, right?
why i still not yet prepared to let you go?
frankly say, we both not the close type friend, but then the reason for me to can't put down just so amazing?
positive way or negative way?
it was just a maze......
it's moping...
it's melancholy...
and the most important is BLUE!
another july comes again...
looked through blogs, and realised that the day comes again!
peoples here and there,
life come and go,
and I still remained as who I am.
do i changed?
do i move further or backward?
i confuse with my situation already!
Been a year I put you under my pillow with the method runaround.
i always like that, any unsolved thing happened, i will ignore it...
your unsolved case is I don't want to admit that you are no longer with us.
hence, I, chose to ignore, pretending that you're still around and fighting for your own future......
my life energy seemed stunned already?!
but i still finding my way to reach out the rainbow!
eager to visit you in july...
but the reality sometimes can't allow us to be free in plenty of things, right?
why i still not yet prepared to let you go?
frankly say, we both not the close type friend, but then the reason for me to can't put down just so amazing?
positive way or negative way?
it was just a maze......
Sunday, June 08, 2008
惠介的魅力照片哦!
依林的《一个人》
從皮包裡抽出我們的照片
沙發要移到客廳的另一邊
晚飯後你可以多抽幾口香菸
已經沒什麼人 會埋怨
晴天陰天今天又是星期天
唯一的打算是醒得晚一些
反正我不知道怎樣打發時間
出門或不出門 沒差別
一個人到底應該睡右邊或左邊
兩個人每一次爭吵都值得紀念
一個人偶爾感到寂寞再所難免
你的氣味 還留在枕頭邊
一個人我重新適應一切不方便
兩個人不一定就成全一個世界
一個人關燈看見記憶的橫切面
沒有光線過去那些情節 更明顯
晴天陰天今天又是星期天
唯一的打算是醒得晚一些
反正我不知道怎樣打發時間
出門或不出門 沒差別
Woo
一個人到底應該是右邊或左邊
兩個人連一次爭吵都值得紀念
一個人偶爾感到寂寞在所難免
你的氣味還留在枕頭邊
一個人我重新適應一切不方便
兩個人不一定就成全一個世界
一個人關燈看見記憶的橫切面
沒有光線過去那些情節 更明顯
更明顯
*
恋の空ーーーー恋空!!!
火红的不得了的日本纯爱电影——恋空!
自然是还没有欣赏。。。但是因为有小出惠介的存在,所以会想要看一看这出电影!!!
是真人真事改编、也是由手机小说而拍摄的电影。。。。。。
【戀空】小說作者美嘉的電影感言:
絕對不可以後悔。
現在,抱著膝蓋封閉自己的人。
如果不敢站起來的話,就請看著前方。
現在,一直不停回頭看著後面的人。
要是不敢前進的話,就請看著前方。
就算不勉強自己站起來也無妨。
就算不勉強自己向前走也無妨。
而我覺得,看著前方是很重要的。
不知道所到之處會發生什麼事情。
可是,如果還是看著前方,總有一天,一定會找到答案的。
就很多方面來說,這部電影算是我的終點站。
而我誠心希望,這部電影對很多人來說,
時而是起站、時而是路過站牌、時而是終點站。
在最後……
希望這份最真實的心情能夠傳達給
身邊的人、不在的人。
家人、給朋友、給情人。
今天錯身而過的人、明天碰巧認識的人、後天一起大笑的人。
絕對不可以後悔…。
Definitely not to regret.
For those holding their knees and shut their door up
If not brave enough to stand up, please look forward!
Now, look backward for those behinders
If don't dare to move further, please look forward!
Though don't force yourself to stand up!
Though don't force yourself to move further!
For me, LOOK FORWARD is important!
Don't know what will happen at the further place
But, if continue to look forward, there's an answer in someday
This movie can be my final destination.
I hope this movie may sometime be a starting destination, passing destination, and final destination as well.
Finally......
hope the sincere heart can passed to someone surrounds, or no longer around anymore!
Families, friends, lovers.
Definitely not to regret.
日本电影<恋空>的歌曲——heavenly days
heavenly days
作词:新原阳一
作曲:クボケンジ
演唱:新垣结衣
目覚ましが鸣る 前に起きて时を止める(在闹钟响起前起来 把时间停止)
思い出せるのは もうなんとなくだけど 君の事(能回想起你的 虽然可能已经不那么清楚了)
一亿分の君に会えた 奇迹なんかも(能遇见一亿份的你 可能是个奇迹)
いつの间にか 忘れちゃうかな(不知不觉中 会不会渐渐忘记呢)
忘れた事さえもきっと忘れてしまうの(连「忘记」这件事 一定也会渐渐忘记的吧)
heavenly days 胸のポケットの部屋(heavenly days 胸口口袋的小房间)
君の消えたぬくもりを探すよ(寻找着你消失的余温)
もう二度と君を想う事はなくても あぁ(就算已经不能在想着你了 啊)
まだ少し暖かい あの日々に键をかけて(仍然还有少许温暖 给那些日子锁上把钥匙)
歩きつかれて 座り込んで 途方にくれて(走累了坐下来 变的迷茫)
叶わない梦 『运命』とか(无法实现的梦想 命运什么的)
2人なら言えた (如果是两个人的话 就能说出口了)
改札口で 言えなかった 言いたかった(在检票口 无法说出口 却又想要说的话)
「ありがとう」って 言叶はたぶん(我想大概「谢谢」这句话)
「さよなら」よりも 悲しい言叶に思うの(比起「再见」 是句更加悲伤的话)
heavenly days うまく笑えてたかな(heavenly days 有好好的欢笑着吗?)
最后のキスシーン 震える君の手も(最后的KISS画面 颤抖着的你的手)
握れ无かった 涙さえ落ちなかった あぁ(没有好好握住 就连眼泪也没有掉落 啊)
一人ぼっちになり 今更あふれ出すよ(变成孤单一人 现在更是不禁流下来)
heavenly days 胸のポケットの部屋(heavenly days 胸口口袋的小房间)
君の消えたぬくもりを探すよ(寻找着你消失的余温)
もう二度と君を想う事はなくても あぁ(就算已经不能在想着你了 啊)
手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ(就算试着把手伸出来 你已经不在这里了)
新しい光の下 歩き出すよ(在一缕新的阳光下 重新走出来)
自然是还没有欣赏。。。但是因为有小出惠介的存在,所以会想要看一看这出电影!!!
是真人真事改编、也是由手机小说而拍摄的电影。。。。。。
【戀空】小說作者美嘉的電影感言:
絕對不可以後悔。
現在,抱著膝蓋封閉自己的人。
如果不敢站起來的話,就請看著前方。
現在,一直不停回頭看著後面的人。
要是不敢前進的話,就請看著前方。
就算不勉強自己站起來也無妨。
就算不勉強自己向前走也無妨。
而我覺得,看著前方是很重要的。
不知道所到之處會發生什麼事情。
可是,如果還是看著前方,總有一天,一定會找到答案的。
就很多方面來說,這部電影算是我的終點站。
而我誠心希望,這部電影對很多人來說,
時而是起站、時而是路過站牌、時而是終點站。
在最後……
希望這份最真實的心情能夠傳達給
身邊的人、不在的人。
家人、給朋友、給情人。
今天錯身而過的人、明天碰巧認識的人、後天一起大笑的人。
絕對不可以後悔…。
Definitely not to regret.
For those holding their knees and shut their door up
If not brave enough to stand up, please look forward!
Now, look backward for those behinders
If don't dare to move further, please look forward!
Though don't force yourself to stand up!
Though don't force yourself to move further!
For me, LOOK FORWARD is important!
Don't know what will happen at the further place
But, if continue to look forward, there's an answer in someday
This movie can be my final destination.
I hope this movie may sometime be a starting destination, passing destination, and final destination as well.
Finally......
hope the sincere heart can passed to someone surrounds, or no longer around anymore!
Families, friends, lovers.
Definitely not to regret.
日本电影<恋空>的歌曲——heavenly days
heavenly days
作词:新原阳一
作曲:クボケンジ
演唱:新垣结衣
目覚ましが鸣る 前に起きて时を止める(在闹钟响起前起来 把时间停止)
思い出せるのは もうなんとなくだけど 君の事(能回想起你的 虽然可能已经不那么清楚了)
一亿分の君に会えた 奇迹なんかも(能遇见一亿份的你 可能是个奇迹)
いつの间にか 忘れちゃうかな(不知不觉中 会不会渐渐忘记呢)
忘れた事さえもきっと忘れてしまうの(连「忘记」这件事 一定也会渐渐忘记的吧)
heavenly days 胸のポケットの部屋(heavenly days 胸口口袋的小房间)
君の消えたぬくもりを探すよ(寻找着你消失的余温)
もう二度と君を想う事はなくても あぁ(就算已经不能在想着你了 啊)
まだ少し暖かい あの日々に键をかけて(仍然还有少许温暖 给那些日子锁上把钥匙)
歩きつかれて 座り込んで 途方にくれて(走累了坐下来 变的迷茫)
叶わない梦 『运命』とか(无法实现的梦想 命运什么的)
2人なら言えた (如果是两个人的话 就能说出口了)
改札口で 言えなかった 言いたかった(在检票口 无法说出口 却又想要说的话)
「ありがとう」って 言叶はたぶん(我想大概「谢谢」这句话)
「さよなら」よりも 悲しい言叶に思うの(比起「再见」 是句更加悲伤的话)
heavenly days うまく笑えてたかな(heavenly days 有好好的欢笑着吗?)
最后のキスシーン 震える君の手も(最后的KISS画面 颤抖着的你的手)
握れ无かった 涙さえ落ちなかった あぁ(没有好好握住 就连眼泪也没有掉落 啊)
一人ぼっちになり 今更あふれ出すよ(变成孤单一人 现在更是不禁流下来)
heavenly days 胸のポケットの部屋(heavenly days 胸口口袋的小房间)
君の消えたぬくもりを探すよ(寻找着你消失的余温)
もう二度と君を想う事はなくても あぁ(就算已经不能在想着你了 啊)
手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ(就算试着把手伸出来 你已经不在这里了)
新しい光の下 歩き出すよ(在一缕新的阳光下 重新走出来)
Friday, June 06, 2008
About scorpion girl......
These are several points that I agreed about scorpion girl, well these definitely describe myself ya!
- 好多天蠍女子都是一付迷迷糊糊傻大姐的樣子。跟朋友在一起的時侯也經常給人佔點便宜。天蠍女人向來對她喜歡的人是有些縱容的,因此,她多半不太會跟好朋友計較。而對於一些小事情,她是懶得傷腦筋的。其實,她心裡可是清楚的很,如果你太得寸進尺,那你就準備自討沒趣了。
- 我都在強調蠍座女子有仇必報的特性,忘了告訴你,有恩必報也是她們的共同點。只要你真心對待她,她可不會少給你一分。在感情上她慷慨得很,一點都不佔人便宜。而且,要是有人對不起你,她肯定跟你同仇敵愾。
- 在很多情況之下,天蠍座女人表現出的勇敢令男人望塵莫及。假如她真心的愛上妳,即使全世界反對,都不會讓她動搖。無論你們前途有多坎坷,她會陪你一起闖,而且絕不叫苦。她的堅韌會讓你覺得自己好像擁有了百萬雄師。當一個蠍座女人對你承諾「至死不渝」的時侯,她是認真的,而且她真的可以做到。
- 天蠍座女子還有一點讓人佩服的地方是,她們抑制情緒的本事。你幾乎看不到一個涕泗縱橫、情緒崩潰的蠍座女子。我不是說他們不會,而是她通常不會讓你看到。即使她的心情傷痛到自殺的邊緣,如果她不想讓你知道的話,你還是什麼都看不出來。在遭遇強烈打擊的時侯,天蠍座的女人可以冷靜的像冰。
- 天蠍座的女子愛的方式,那麼好強,那麼有擔當。這也是為什麼多數蠍座女子會活得比別人辛苦的原因了。
- 好多天蠍女子都是一付迷迷糊糊傻大姐的樣子。跟朋友在一起的時侯也經常給人佔點便宜。天蠍女人向來對她喜歡的人是有些縱容的,因此,她多半不太會跟好朋友計較。而對於一些小事情,她是懶得傷腦筋的。其實,她心裡可是清楚的很,如果你太得寸進尺,那你就準備自討沒趣了。
- 我都在強調蠍座女子有仇必報的特性,忘了告訴你,有恩必報也是她們的共同點。只要你真心對待她,她可不會少給你一分。在感情上她慷慨得很,一點都不佔人便宜。而且,要是有人對不起你,她肯定跟你同仇敵愾。
- 在很多情況之下,天蠍座女人表現出的勇敢令男人望塵莫及。假如她真心的愛上妳,即使全世界反對,都不會讓她動搖。無論你們前途有多坎坷,她會陪你一起闖,而且絕不叫苦。她的堅韌會讓你覺得自己好像擁有了百萬雄師。當一個蠍座女人對你承諾「至死不渝」的時侯,她是認真的,而且她真的可以做到。
- 天蠍座女子還有一點讓人佩服的地方是,她們抑制情緒的本事。你幾乎看不到一個涕泗縱橫、情緒崩潰的蠍座女子。我不是說他們不會,而是她通常不會讓你看到。即使她的心情傷痛到自殺的邊緣,如果她不想讓你知道的話,你還是什麼都看不出來。在遭遇強烈打擊的時侯,天蠍座的女人可以冷靜的像冰。
- 天蠍座的女子愛的方式,那麼好強,那麼有擔當。這也是為什麼多數蠍座女子會活得比別人辛苦的原因了。
一个日本救护队的心声。
This is an email from a friend, wondering the veracity, however I being touched by that!
一个日本救护队的心声。
現場で活動してきた一人です。
皆さんの言葉はありがたいですが、現在はただただ自身の無力感と
悲しさしかありません。救助隊として活動していながら、よく考えると中国人の生きている方に触れないまま帰ってきていました。
仲間には今回のことで精神的にまいり、離職を決めたものもいます。
私は、いつか日本で起きたその時に、今回の無力な自分ではなく、
少しでも命を救い、命に触れることができる人間になる為に、生きていきます。
稍微翻译一下:
我是在现场进行救援的一个人。
很感谢大家的留言,但是我现在只感觉,只感觉到自己的无力和悲伤。
作为救援队的一名成员,仔细想想,一个活着的中国人民都没救出来,就这样回来了。
我的一个同事对这次的事,精神上很受打击,己决定辞职。
如果下次在日本发生这样的事,我绝不会再象这次无力的自已一样。
为了成为能够救助宝贵生命的人,我会努力活下去
一个日本救护队的心声。
現場で活動してきた一人です。
皆さんの言葉はありがたいですが、現在はただただ自身の無力感と
悲しさしかありません。救助隊として活動していながら、よく考えると中国人の生きている方に触れないまま帰ってきていました。
仲間には今回のことで精神的にまいり、離職を決めたものもいます。
私は、いつか日本で起きたその時に、今回の無力な自分ではなく、
少しでも命を救い、命に触れることができる人間になる為に、生きていきます。
稍微翻译一下:
我是在现场进行救援的一个人。
很感谢大家的留言,但是我现在只感觉,只感觉到自己的无力和悲伤。
作为救援队的一名成员,仔细想想,一个活着的中国人民都没救出来,就这样回来了。
我的一个同事对这次的事,精神上很受打击,己决定辞职。
如果下次在日本发生这样的事,我绝不会再象这次无力的自已一样。
为了成为能够救助宝贵生命的人,我会努力活下去
Thursday, June 05, 2008
找到咯!——挑拨
5566 挑拨
曲名:挑拨 歌手:5566 专辑:MVP情人
你看起来不太开心 谁困扰了你
让你的眼神看来有些悲哀
有多严重 你和他之间 到了不可收拾的局面了吗
我看起来也不太好 我当然知道
因为你的表情让我很心疼
你不了解 我和你之间 只是爱上了不爱我 却又在乎(他)的人
应该挑拨你和他 我想这是最好的时机
只是当你哭著说你还爱他 不忍离开他
我竟努力扮演你和他之间的和事佬
应该劝你离开他 可是我却怎么也做不到
因为当你笑著说 我最好了 是你知心朋友
我不敢也没有勇气告诉你 別把我当朋友 想做你的情人
Huh look here girl
Look straight into this heart right here
This is how much Ilove ya
Like the moon never smile without the shinning stars
But but I ain't no peacemaker
Wanna be your love ,wanna be your lover
So ,all around the clock ,girl(all around the world)
I'll still be waiting for you ,right here
こころいるよ!我就在这里!
SOULJA - ここにいるよ feat. 青山テルマ
ここにいるよ feat.青山(含中文歌词) SoulJa。
※Baby boy わたしはここにいるよ
Baby boy 我就在这里
どこもいかずに待ってるよ
等候在此哪都不去
You know that I love you だからこそ
你知道我爱你 所以
心配しなくていいんだよ
不用担心就好
どんなに远くにいても
无论相隔有多遥远
変わらないよこの心
这颗心都不会因此改变
言いたい事わかるでしょ?
你知道我想说的话吧
あなたのこと待ってるよ
我一直都在等着你 ※
不器用な俺 远くにいる君
不争气的我 在远处的你
伝えたい気持ちそのまま言えずに
想表达的心情还没有说出口
君は行っちまった
你就已经离去
また残された君はアルバムの中
现在留下的 也只有在影集中的你
电波でしか会えない日々
只能在电波里相见的每一天
だけど见えないぜ君の微笑み
然而你的微笑 却再也无迹可寻
君のぬくもり 髪の香り
你的温度 你发丝的香气
この喉の渇きは
如同困扰着我喉咙的那份干渴
のまま満たされずに
却再也无法得到满足
过ぎてく日々の中
在过去的每一天里
なんだか君の面影ひたすら探した
总会不由自主地探寻着你的面容
君とよく歩いたあの道は
常常与你一同漫步的那条小路
今俺だけの足音が响いていた
现在只剩我的脚步声在那里回响
んなことより お前の方は元気か?
话说回来 你现在还好吗?
ちゃんと饭食ってるか?
有好好的吃饭吗?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
可恶 果然我还是说不出来
また今度送るよ 俺からのLetter
我的信 还是下次再寄吧
(※くり返し)
镰仓の砂浜で见た君の姿
在镰仓的沙滩上看着你的身影
波にのまれた君に言いたい言叶
想对你说的话却都被浪花淹没
なんだかマジせつねぇ
却不知怎么感觉喘不过气来
男なのになんで..言叶出てこねぇや..
明明是个男人..怎么就说不出来..
覚えてますか? 君と行ったカラオケの中
还记得么? 和你一起唱卡拉OK的时候
俺が入れた曲の言叶
我所唱的歌曲的歌词
モニターに浮かんだまま
在屏幕上浮现
ほんとは君に伝えたかった
其实真的是我想对你说的
君と二人きりで初めて待ち合わせをしたあの日
记得第一次和你单独见面的那一天
まるで偶然に会ったかのように
就像你我在街上偶遇一般
はしゃぎ 微笑む君が忘れられないって
你忽然闪现的羞涩微笑 令我无法忘怀
话かなりそれちまったがわかるよな?
我变得有点前言不搭后语 但你明白吗?
俺が言いたい言叶..
我想说的那些话
Shit 残り书く场所がねぇや
Shit 没有空白的地方可以写了
ごめん 次は绝対に送るから
对不起啊 下次一定会寄给你
(※くり返し)
俺がもっと金持ちだったら
如果我能再有钱一点
もっとまともな仕事をしてたら
能再找一份更好的工作
もしもすべて犠牲にできたのなら
如果牺牲所有的一切就能做到的话
俺は绝対に君を...
那我绝对要把你..(娶回来)
だがPlease勘违いだけはすんな
但是Please 你千万不要误会
君に寂しい思いはさせたくねぇが
我从没想过要让你觉得孤单
忙しい中あんま话せねぇが
现在有点忙 不能多说了啊
baby believeこれはall for our future
baby请相信 这些都是为了我们的将来
But 正直 今すぐ君と会いたい
But 说真的 我现在真的很想见到你
今すぐ抱きしめてやりたい
很想立刻将你拥入怀里
昔 君が俺の隣で座ってた席には
当初 你坐在我身旁的那个座位
もう谁もいないって...
现在已经没有任何人了...
まぁ そんな事はいいんだ
唉 这些事情都算了
言いたいことはそんなんじゃねぇんだ
我想对你说的并不是那些
今さらだがずっと言いたかった言叶を込め
虽然为时已晚 把我一直想说的话都写进去吧
送るUnsent letter
寄出这份 UNSENT LETTER
Baby girl わたしはここにいるよ
Baby girl 我就在这里
どこもいかずに待ってるよ
等候在此哪都不去
You know that I love you だからこそ
你知道我爱你 所以
心配しなくていいんだよ
不用担心就好
どんなに远くにいても
无论相隔有多遥远
変わらないよこの心
这颗心都不会因此改变
言いたい事わかるでしょ?
你知道我想说的话吧
あなたのこと待ってるよ
我一直都在等着你
Baby boy わたしはここにいるよ
Baby boy 我就在这里
どこもいかずに待ってるよ
等候在此哪都不去
You know I love you だからこそ
你知道我爱你 所以
心配しなくていいんだよ
不用担心就好
どんなに远くにいても
无论相隔有多遥远
変わらないよこの心
这颗心都不会因此改变
今なら素直に言えるよ
现在终于可以坦率的说了吧
I don't ever wanna let you go..
我从没想过要让你离开...
青山テルマ そばにいるね Thelma Aoyama "Soba Ni Iru Ne"
ここにいるよ feat.青山(含中文歌词) SoulJa。
※Baby boy わたしはここにいるよ
Baby boy 我就在这里
どこもいかずに待ってるよ
等候在此哪都不去
You know that I love you だからこそ
你知道我爱你 所以
心配しなくていいんだよ
不用担心就好
どんなに远くにいても
无论相隔有多遥远
変わらないよこの心
这颗心都不会因此改变
言いたい事わかるでしょ?
你知道我想说的话吧
あなたのこと待ってるよ
我一直都在等着你 ※
不器用な俺 远くにいる君
不争气的我 在远处的你
伝えたい気持ちそのまま言えずに
想表达的心情还没有说出口
君は行っちまった
你就已经离去
また残された君はアルバムの中
现在留下的 也只有在影集中的你
电波でしか会えない日々
只能在电波里相见的每一天
だけど见えないぜ君の微笑み
然而你的微笑 却再也无迹可寻
君のぬくもり 髪の香り
你的温度 你发丝的香气
この喉の渇きは
如同困扰着我喉咙的那份干渴
のまま満たされずに
却再也无法得到满足
过ぎてく日々の中
在过去的每一天里
なんだか君の面影ひたすら探した
总会不由自主地探寻着你的面容
君とよく歩いたあの道は
常常与你一同漫步的那条小路
今俺だけの足音が响いていた
现在只剩我的脚步声在那里回响
んなことより お前の方は元気か?
话说回来 你现在还好吗?
ちゃんと饭食ってるか?
有好好的吃饭吗?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
可恶 果然我还是说不出来
また今度送るよ 俺からのLetter
我的信 还是下次再寄吧
(※くり返し)
镰仓の砂浜で见た君の姿
在镰仓的沙滩上看着你的身影
波にのまれた君に言いたい言叶
想对你说的话却都被浪花淹没
なんだかマジせつねぇ
却不知怎么感觉喘不过气来
男なのになんで..言叶出てこねぇや..
明明是个男人..怎么就说不出来..
覚えてますか? 君と行ったカラオケの中
还记得么? 和你一起唱卡拉OK的时候
俺が入れた曲の言叶
我所唱的歌曲的歌词
モニターに浮かんだまま
在屏幕上浮现
ほんとは君に伝えたかった
其实真的是我想对你说的
君と二人きりで初めて待ち合わせをしたあの日
记得第一次和你单独见面的那一天
まるで偶然に会ったかのように
就像你我在街上偶遇一般
はしゃぎ 微笑む君が忘れられないって
你忽然闪现的羞涩微笑 令我无法忘怀
话かなりそれちまったがわかるよな?
我变得有点前言不搭后语 但你明白吗?
俺が言いたい言叶..
我想说的那些话
Shit 残り书く场所がねぇや
Shit 没有空白的地方可以写了
ごめん 次は绝対に送るから
对不起啊 下次一定会寄给你
(※くり返し)
俺がもっと金持ちだったら
如果我能再有钱一点
もっとまともな仕事をしてたら
能再找一份更好的工作
もしもすべて犠牲にできたのなら
如果牺牲所有的一切就能做到的话
俺は绝対に君を...
那我绝对要把你..(娶回来)
だがPlease勘违いだけはすんな
但是Please 你千万不要误会
君に寂しい思いはさせたくねぇが
我从没想过要让你觉得孤单
忙しい中あんま话せねぇが
现在有点忙 不能多说了啊
baby believeこれはall for our future
baby请相信 这些都是为了我们的将来
But 正直 今すぐ君と会いたい
But 说真的 我现在真的很想见到你
今すぐ抱きしめてやりたい
很想立刻将你拥入怀里
昔 君が俺の隣で座ってた席には
当初 你坐在我身旁的那个座位
もう谁もいないって...
现在已经没有任何人了...
まぁ そんな事はいいんだ
唉 这些事情都算了
言いたいことはそんなんじゃねぇんだ
我想对你说的并不是那些
今さらだがずっと言いたかった言叶を込め
虽然为时已晚 把我一直想说的话都写进去吧
送るUnsent letter
寄出这份 UNSENT LETTER
Baby girl わたしはここにいるよ
Baby girl 我就在这里
どこもいかずに待ってるよ
等候在此哪都不去
You know that I love you だからこそ
你知道我爱你 所以
心配しなくていいんだよ
不用担心就好
どんなに远くにいても
无论相隔有多遥远
変わらないよこの心
这颗心都不会因此改变
言いたい事わかるでしょ?
你知道我想说的话吧
あなたのこと待ってるよ
我一直都在等着你
Baby boy わたしはここにいるよ
Baby boy 我就在这里
どこもいかずに待ってるよ
等候在此哪都不去
You know I love you だからこそ
你知道我爱你 所以
心配しなくていいんだよ
不用担心就好
どんなに远くにいても
无论相隔有多遥远
変わらないよこの心
这颗心都不会因此改变
今なら素直に言えるよ
现在终于可以坦率的说了吧
I don't ever wanna let you go..
我从没想过要让你离开...
青山テルマ そばにいるね Thelma Aoyama "Soba Ni Iru Ne"
Wednesday, June 04, 2008
雅のlive、一緒に見て下さい!!!
Tsuioku No Ame No Naka 追憶の雨の中
覚醒モーメント
Watashi wa Kaze ni Naru (わたしは風になる)
Muteki no Kimi (無敵のキミ)
Sore ga Subetesa それがすべてさ (2003)
Tokyo Live 東京 (2005)
覚醒モーメント
Watashi wa Kaze ni Naru (わたしは風になる)
Muteki no Kimi (無敵のキミ)
Sore ga Subetesa それがすべてさ (2003)
Tokyo Live 東京 (2005)
Tuesday, June 03, 2008
第1課の文型と副詞
文型
1)からには=以上
reason at first part and insist, decison at the back
2)だけあって(素晴らしいとき)
reason and proof at first part, the truth stay at the back
3)わけにはいかない
due to special reason, so can't make it on something
***行かないわけにはいかない=it's impossible not go
***読まないわけにいかない=it's impossible not to study
4)AからといってB =no matter A, should not be B
5) Aは勿論、Bも
6) ため=show reason
副詞
さすが(に)=やっぱり
終始
すっと=straight away
1)からには=以上
reason at first part and insist, decison at the back
2)だけあって(素晴らしいとき)
reason and proof at first part, the truth stay at the back
3)わけにはいかない
due to special reason, so can't make it on something
***行かないわけにはいかない=it's impossible not go
***読まないわけにいかない=it's impossible not to study
4)AからといってB =no matter A, should not be B
5) Aは勿論、Bも
6) ため=show reason
副詞
さすが(に)=やっぱり
終始
すっと=straight away
Subscribe to:
Posts
(
Atom
)